#footer { width:660px; clear:both; margin:0 auto; } #footer hr { display:none; } #footer p { margin:0; padding-top:15px; font:78%/1.6em "Trebuchet MS",Trebuchet,Verdana,Sans-serif; text-transform:uppercase; letter-spacing:.1em; }

segunda-feira, julho 18, 2005

Alicerçando Palavras # 83 - Edmundo de Bettencourt


"Avez-vous lu Rimbaud? Laforgue? Lautréamont? Apollinaire? Breton? Et les Italiens, les avez-vous lu? La poésie, surtout celle qui s'affirme révolutionnaire, s'inscrit forcément dans une tradition. Je suis um poète moins "original" que vous ne le supposez. Herberto m'apprécie beaucoup, son amitié l'égare." Il articulait parfaitement, le timbre de sa voix était argentin. Les motifs qui l'avaient conduit à opter, des décennies durant, pour le silence, m'intriguaient. "Ne confondez pas l'acte d'écrire et l'acte de publier. Je n'étais pas prêt, je doutais. Vous avez l'intention d'écrire des poèmes, n'est-ce pas, vous en écrivez déjà? Tant que vous ne serez pas sûr de vos textes, gardez-les par-devers vous, cela vous évitera des remords. Seuls les imbéciles sont pressés de contempler leur patronyme à la devanture des librairies. La poésie n'est pas un coquelicot qui se fane".

retirado da parte dedicada a Edmundo de Bettencourt do livro de Joaquim Vital, ADIEU à quelques personnages, Editions de La Différence, Paris, 2004